The second tale “The Magic Muntr,” in Mitzi Szereto’s In Sleeping Beauty’s Bed interested me more because I’ve read so many versions of Cinderella, from the centuries old through the Disney and Grimm versions to modern and futuristic adaptations and retellings. But “The Magic Muntr” was new to me, a tale from some Persian stories about a man duped into exchanging his form for a parrot’s.
You could say this is a tale of curiosity killing the cat, and the transformed ruler, because of his inquisitiveness, nearly loses everything to a wicked rakshas posing as a sage. As a bird, he views many things, including women bathing, but details are often lacking where a build-up would benefit an erotic setting. The maharajah is left with a curse of voyeurism.
“The Demon of Adachigahara” is another story of the Far East, this time Japan, and as unfamiliar to me as the one above, which also piqued my interest. This sadistic demon has a penchant for snaring weary pilgrims, especially those men who bring around (tongue in cheek) religious and inspirational pamphlets. Szereto seems to want to capture a different era, or an anachronistic feeling, and instead of saying covered in black leather she says, “Their muscled flesh had been partially covered with a supple black hide…” But there is a naiveté about each main character that is hard to believe. The male pilgrim, on discovering the chained men “…caressed the bulging arc of flesh held imprisoned by its plaited ring, [and] he found himself being sprayed with the same spumy substance that stained the captive’s costume…”
It starts to become obvious after three stories that Mitzi Szereto isn’t just writing about erotic sex but about different fetishes as we have the shoe fetishist in the first story, then the voyeur, and then sadomasochism. The next story is “Rapunzel,” quite familiar to everyone, and starts with a classic beginning. However, Szereto throws in an anachronistic image against the medieval aspects that grates as opposed to being a good blend. Rapunzel is a rap artist, playing off the name, and though she has a unique way of getting her lover up the tower’s walls, I found the rap aspect so anachronistic that it didn’t make sense nor add anything.
“The Swineherd” is a familiar Grimm’s tale, if not the most well-known, where a nobleman goes in search of a wife, but under disguise as a common man. He falls in love with the scourge-wielding warlord’s daughter and tries to woo her with ingenious, handcrafted tools of the kinky sort. Yet this woman is also ignorant of any man’s genitalia and she sees, in regards to the swineherd’s “scepter” that “For some mysterious reason, the swineherd had stuck a very large purple plum on the end of it…” At least her maids inform her it’s not a plum. The nobleman gets his masochistic dreams fulfilled.
“The Shoes That Were Danced to Pieces” is similar to the “Twelve Dancing Princesses” of Grimm’s fame. The twelve princesses (or countesses) always have worn out shoes in the mornign. This story is more successful but again there is an odd hesitance to actually acknowledge the sexual activities and everything is couched in peculiar terms that are not necessarily those of the time period. In fact, I have a book of medieval bawdy tales and the “naughty words” are the same as ours (ass, cunt, shit). The seasoned soldier who solves the mystery dons a black, rubber cape. A rubber cape, especially in another medieval setting, makes me question why. Either modernize the tale or keep the innovations within the context of the time. The soldier is naive of the women’s activity though perhaps this naiveté is for the audience?
“The Ebony Horse” is from The Arabian Nights (a collection far vaster than the complete Grimm tales, which takes up numerous volumes–I have two volumes of selected tales), collected by Sir Richard Burton. I did go and read the original of this to compare it to Szereto’s version. The tale starts out very similar, but shortened and continues with the adventures of the mechanized and magical ebony horse. The sultan’s son is whisked away and eventually meets a beautiful sultan’s daughter, and proceeds to take her up on the horse, where she discovers she enjoys being exhibited naked before others’ eyes. The sultan’s son is also enraptured with her rose petal and for once the euphemisms actually fit the actions and lend to a sensual and poetic tone.
“Michel Michelkleiner’s Good Luck” is an obscure European story about a simpleton’s adventures, which Szereto has extended past gaining his fortune. I found her version disturbing as it begins with Michel’s rape by a group of brigands. Szereto’s style does not make it clear that Michel enjoys this forced sexuality, yet he views the brigand as doing a most “extraordinary jig–or at least it seemed extraordinary to his unversed prey.” But it seems that Michel does indeed come to enjoy their ministrations and so his adventures continue.
Known as King Thrushbeard and Taming of the Shrew, “Punished Pride” is a tale of putting a woman in her place. It is similar to “The Swineherd” in that a rich/noble man disguises himself to win a spoiled/ill-tempered bride. This time she falls for the lowly gardener and leads a life of poverty and work alongside her husband. But her toils take on a lascivious nature when she must attend one lady. Now this noblewoman married her gardener who is the Czar in disguise so they have consummated their marriage and any woman would know what breasts are, yet here is the description of the lady the woman must attend: “…the lady had been endowed with two very large conical objects that she wore proudly upon her chest,…”
She seems somehow innocent of a woman’s anatomy when “No matter how thoroughly she scrubbed at the wriggly knurl she found and the two furry puffs encasing it, her mistress refused to be satisfied.” Maybe, just maybe a storyteller would tell a tale thus to an audience in the 16th century, but somehow the euphemisms get in the way here, as well as being bizarre. Furry puffs? I found I had to stop a moment and try to visualize this. Still, it’s one of the better stories, with more depth of love and somewhat believable sexual ministrations that do contain erotic content even though the descriptions become more bizarre. As the woman submits to a flogging she looks between her legs (at herself) and sees “…a fiery red flame extending out form her body….exactly like the vermilion tongue belonging to the furry creature that lurked between her former mistress’s thighs.”
Tomorrow, the final part of the review.